I don’t think it means what you think it means

Psst. Hey, bud. Come ‘ere.

You keep saying coup de gras. It’s coup de grâce. The s sound is pronounced: it’s not silent. When you don’t pronounce the s sound, you end up saying coup de gras. It’s coup de grâce. Coup de grâce means a finishing blow, literally a “blow of mercy” (i.e., to put someone out of his misery). Coup de gras would mean a “blow of fat.”

I don’t think that’s what you’re trying to say, is it?

Advertisements

About revjatb

I am a father of six who is trying to do his best! My interests are varied. I have one blog, KnowTea, that is primarily focused on liturgy and worship and another one, Bengtsson's Baking, that is about, well, baking! I hope you enjoy both of them, and if you have any questions, please contact me!
This entry was posted in Uncategorized. Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s